"作为一个如法受戒的佛教比丘,我保证..."
达赖同学最新语录(2008年3月28日,印度新德里):
"作为一个如法受戒的佛教比丘,我保证,我的愿望是真诚的,我的动机是诚恳的。"
多像美国主子的常用语呀,以上帝之名 (In the name of God),啥事情都是正义的:可以入侵阿富汗、可以入侵伊拉克、可以分裂塞尔维亚......
另,从未名上看到一个问题
"喇嘛们可以结婚不?"
回答如下:"佛门弟子杀人放火都可以,结婚喝酒吃肉应该没问题吧。"
达赖同学最新语录(2008年3月28日,印度新德里):
"作为一个如法受戒的佛教比丘,我保证,我的愿望是真诚的,我的动机是诚恳的。"
多像美国主子的常用语呀,以上帝之名 (In the name of God),啥事情都是正义的:可以入侵阿富汗、可以入侵伊拉克、可以分裂塞尔维亚......
另,从未名上看到一个问题
"喇嘛们可以结婚不?"
回答如下:"佛门弟子杀人放火都可以,结婚喝酒吃肉应该没问题吧。"
Quote
“美国来的吧?我要起诉你!”
美国牛校,德州Austin的博士跑到马普所来工作,这厮居然在自己名字后面加了个Dr. 这下糟了,“根据德国法律,这属于滥用Dr 头衔”, 一个叫Eric的法律官员摇头晃脑地说,“只有在欧盟院校毕业的博士才可以在名字后面使用Dr. 头衔”。
德国鬼子有够bt? 错!
更bt的是, “至少7个这样的美国博士有可能会被起诉,甚至可能判处入狱一年”。
哈哈,足够bt吧。 不是我编的,你看这:
http://pubs.acs.org/cen/news/86/i10/8610notw1.html不过,话说回来, 德国的Dr.确实是这样使用的。获得博士的人,要改自己的姓,比如你姓schneider,那么你就得改姓schneider dr。我同屋的那个小伙子,前几天屁颠屁颠地跑到警察局去改名字了,护照也改,身份证也改。据敌人说,如果博士被剥夺了,你还得把名字改回来。看来以前博士可是有社会地位的,要在姓里面标明的。现在可不行了。要是哪个演员张得忒难看了,那你得说人家是演技派的。同样道理,你要是碰到一个土了吧唧的,实在没啥优点夸人家了,那你就问他,“弟娃,你是博士吧,贵姓?”。敌人一定扑通地就倒下, “英雄!你咋看出来的?免贵姓赵笛阿”。
还记得有一个德国的博士,到中国访问拿了个“教授”头衔。回来就将名片换了,成了Prof. Dr.。结果被起诉,说必须在Prof后面加一个(VR China)。
博士答辩完毕以后,在德国也不能称博士,而必须拿到正式毕业证以后。
关键问题是,不能自称“博士”、“教授”。所以,解决的方法是,互称“博士”、“教授”、“博导”什么的。
第一,要善于使用暴力。搞事情越大越好,不大怎么可以出名呢?不出名怎么得奖呀?尤其,要在西方媒体面前大肆吹嘘。搞点宗教和个人崇拜最好了,控制人们的思想。
第二,要善于抵赖。说凡是发生的暴力都与老子无关,凡是暴行都不是老子策划的。剩下的只有和平,不得诺贝尔和平奖,还有没有人性呀!
"申请"成功范例:....(这里就不太好提了)。
今天发现一个Blog,是一个德国小伙从北京步行回家(靠近德国汉诺威,Bad Nenndorf)的记录。从去年秋天开始的行程,现在已经到西安了。全部的行程,计划2年多的时间完成。
关注中...
The longest way:
http://www.thelongestway.com/
Youtube上的短片:
http://www.youtube.com/user/bigfatspringroll
小伙自己的介绍:
This photo blog is dedicated to a walk from China to Germany starting in fall 2007. It is called "thelongestway.com" even though it is not attempting to set any sort of record. There are longer ways, and many people have walked them before. So what's the point in calling this "the longest way?" It's actually quite simple. Some take walks and others do other things. Nevertheless, this goes for everyone - it is the longest way from a daydream to a dream.
As you can see on the map, the route that I figured out is going to take me from Beijing to Western China, Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan, Iran, Armenia, Turkey, Greece, former Yugoslavia, Slovenia, Austria, and back home through Germany to my beloved Bad Nenndorf. Ten hours by plane. More than two years on foot.
It's the safest route I could come up with. Some deserts and mountains to walk around. Some areas that get extremely hot in summer and cold in winter. Some people that speak languages I don't know. But all in all, after having done quite a bit of research on this, I think it should be possible.
I'm planning to update this site with new words and pictures as often as I can, once in a couple of days where internet access is widely available, once every other week (or maybe even less) as I'm crawling through areas that have no phone lines at all. No reason to worry if nothing happens on this site for a short period of time, I'll do my best to keep everyone updated!
Christoph Rehage
罗素老先生在《幸福之路》(The Conquest of Happiness) 中提到:
获得幸福的一种可能性
"Give up trying to write, and, instead, try not to write. Go out into the world; become a pirate, a king in Borneo, a laborer in Soviet Russia; give yourself an existence in which the satisfaction of elementary physical needs will occupy alomost all your energies."
"放弃写作,或者尽量不写东西。进入真实的世界,成为一名海盗,成为一名婆羅洲的国王,成为一名苏联的工人-给你自己一种基本的体力需要耗尽你的大多数能量的存在方式。"