读书笔记:《牛虻》2000年8月10日

《牛虻》
[爱尔兰]埃.莉.伏尼契    古绪滿 译   译林出版社
1997年购于苏州古旧书店。
2000年8月10日读毕。很久没有这样地去读一部小说了,没有任何压力,躺在床上任凭兴趣去读小说。这应该是对待小说的一种态度的问题。读小说的方式似乎并没有多少可以讨论的价值。因为对于我来说,从其它角度去看小说都并没有多大的意义可言。唯有把小说当小说去读。
书架上有许多现在很想去读的书,但自己总是认为应该留给以后,或者只是在读书的计划中留下一点什么。但现在这个计划也并非必要,可以读便去读。只不过读的时候却并不仅是读。这句话或者这么说,读出的东西不仅是读到的。
这部小说曾在中学的时候读过缩写本,并且还借到了它的一部续书。现在对彼时的记忆便只有这些行为的记忆,而没有中间的情绪维系。如今想来,倘若不是那“故事”本身的魅力,为何还要去寻找那故事的延续呢?
似乎已经忘却了那本缩写本的具体内容,但由自己一些印象来说,它应只是一种普及的作用。对人物的处理有些程式化。即由人物去适合那种被理解后的固定角色,因而有些生硬。特别是对蒙.泰里尼的处理,读来感觉是一种“力量的象征”而并不是原著中的那样有血有肉的“人物形象”。
另外,还能清晰地记起以前读简写本时里面的几个革命党的名称,是由于彼时心里的缘故吧。
读时感受最深的是,亚瑟/牛虻对琼和蒙泰里尼的态度。那是一种无法解决的矛盾冲突,是想爱又不敢爱。爱与恨的交织。由于这种矛盾的无法解决,主人公才会走向他最后的结局。书的结局似乎是灰暗的,但读时发现它所呈现的是一种对爱和对生命的渴望。
人生存在自身的矛盾之中。

发表评论